DiY-Kalendertemplate - Einpflegen von 365 Zeilen auf einmal .... oder eben Woche für Woche

Tanger

Member
Hallo und guten Abend liebe community,


ich habe eine DATEI mit 365 Zeilen, die ich in einen Kalendertemplate einfügen will. M.a.W. es sollen Texte in die Spalte C eingefügt werden - in jede Zelle eine
Kombination von 3 versch. Sprachen.

So schaut die Basis aus: Also eine Calc-Tabelle: Ich hab schon mal die Sprachen DT FR und GR in eine Zelle gesetzt. Es sind Losungstexte - und diese
sollen in den DiY-Kalender - oder eben in das Kalendertemplate - siehe unten.

Anhang anzeigen 961210


Und zwar soll alles in die Spalte c rein.. in der Spalte E - bleibt dann eben platz für pers. Notizen.
ich denke, des gibt einen guten Weg - dies nicht manuell zu machen - sondern ggf. alles automatisiert - Wie kann ich die Daten aus der Calc-Tabelle (oben) in die das Kalendertemplate -( unten ) moeglichst elegant einmünden lassen - übertragen.
Geht das über eine DATENIMPORT - Funktion in Calc !?

Anhang anzeigen 961209


freue mich von Euch zu hören.

PS - im Anhang sind die Dateien.

VG

ps da der upload der cal-tabelle (der Datenquelle) nicht moeglich ist - hab ich das mal hier angeähngt=

30.12.21 Römer 13,12-13 So lasst uns ablegen die Werke der Finsternis und anlegen die Waffen des Lichts. Lasst uns ehrbar leben wie am Tage, nicht in Fressen und Saufen, nicht in Unzucht und Ausschweifung, nicht in Hader und Neid. La nuit est avancée, le jour approche. Dépouillons-nous donc des oeuvres des ténèbres, et revêtons les armes de la lumière. Marchons honnêtement, comme en plein jour, loin des excès et de l'ivrognerie, de la luxure et de l'impudicité, des querelles et des jalousies. ἡ νὺξ προέκοψεν, ἡ δὲ ἡμέρα ἤγγικεν. ἀποθώμεθα οὖν τὰ ἔργα τοῦ σκότους, ἐνδυσώμεθα [δὲ] τὰ ὅπλα τοῦ φωτός. ὡς ἐν ἡμέρᾳ εὐσχημόνως περιπατήσωμεν, μὴ κώμοις καὶ μέθαις, μὴ κοίταις καὶ ἀσελγείαις, μὴ ἔριδι καὶ ζήλῳ,
31.12.21 Judas 1,22 Erbarmt euch derer, die zweifeln. Reprenez les uns, ceux qui contestent; Καὶ οὓς μὲν ἐλεᾶτε διακρινομένους,
01.01.22 Markus 3,35 Jesus spricht: Wer Gottes Willen tut, der ist mein Bruder und meine Schwester und meine Mutter. Car, quiconque fait la volonté de Dieu, celui-là est mon frère, ma soeur, et ma mère. ὃς [γὰρ] ἂν ποιήσῃ τὸ θέλημα τοῦ θεοῦ, οὗτος ἀδελφός μου καὶ ἀδελφὴ καὶ μήτηρ ἐστίν.
02.01.22 Römer 14,8 Leben wir, so leben wir dem Herrn; sterben wir, so sterben wir dem Herrn. Darum: wir leben oder sterben, so sind wir des Herrn. Car si nous vivons, nous vivons pour le Seigneur; et si nous mourons, nous mourons pour le Seigneur. Soit donc que nous vivions, soit que nous mourions, nous sommes au Seigneur. ἐάν τε γὰρ ζῶμεν, τῷ κυρίῳ ζῶμεν, ἐάν τε ἀποθνῄσκωμεν, τῷ κυρίῳ ἀποθνῄσκομεν. ἐάν τε οὖν ζῶμεν ἐάν τε ἀποθνῄσκωμεν, τοῦ κυρίου ἐσμέν.
03.01.22 Epheser 1,18 Gott gebe euch erleuchtete Augen des Herzens, damit ihr erkennt, zu welcher Hoffnung ihr von ihm berufen seid. et qu'il illumine les yeux de votre coeur, pour que vous sachiez quelle est l'espérance qui s'attache à son appel, quelle est la richesse de la gloire de son héritage qu'il réserve aux saints, πεφωτισμένους τοὺς ὀφθαλμοὺς τῆς καρδίας [ὑμῶν] εἰς τὸ εἰδέναι ὑμᾶς τίς ἐστιν ἡ ἐλπὶς τῆς κλήσεως αὐτοῦ, τίς ὁ πλοῦτος τῆς δόξης τῆς κληρονομίας αὐτοῦ ἐν τοῖς ἁγίοις,
 
Zuletzt bearbeitet:
X
Keine passende Antwort gefunden?